Hawaii Revised Statutes

Haw. Rev. Stat. § 1-14 (2026)

  Words have usual meaning

✓ current as of July 2026
Find cases: SyfertCases citing this section HI-LEGcapitol.hawaii.gov JustiaTitle on Justia CornellLII Search CasesGoogle Scholar

     §1-14  Words have usual meaning.  The words of a law are generally to be understood in their most known and usual signification, without attending so much to the literal and strictly grammatical construction of the words as to their general or popular use or meaning. [CC 1859, §9; RL 1925, §9; RL 1935, §10; RL 1945, §9; RL 1955, §1-17; HRS §1-14]

 

Attorney General Opinions

 

  Cited in construing "child".  Att. Gen. Op. 93-1.

 

Case Notes

 

  Where statute does not refer to renewal of a license and treats all licenses as similar whether first or subsequent, circumstance that in popular mind there is a difference not sufficient to alter plain meaning.  12 H. 303, 306.

  Where words are defined in statute express declaration of meaning governs.  15 H. 29, 34; 33 H. 371, 374; 36 H. 170, 178; 37 H. 314, 319, aff'd 174 F.2d 21; 37 H. 374, reh'g denied.  37 H. 380; 38 H. 16, 28; 49 H. 426, 421 P.2d 294; 4 U.S.D.C. Haw. 664, 667.

  Presumption is that words used in usual sense.  25 H. 669, 686; 31 H. 625, 629, aff'd 52 F.2d 411; 41 H. 156, 159; 43 H. 154, 160; 44 H. 519, 530, 356 P.2d 1028; 46 H. 375, 399, 381 P.2d 687.  Other cases where usual sense given or statute cited:  3 H. 793; 5 H. 321; 8 H. 259; 25 H. 747, 754; 39 H. 100, 109.  But most known and usual sense may be repelled by the context, 25 H. 669, 686; 34 H. 269, 272, reh'g denied.  34 H. 324, aff'd 105 F.2d 286; or where would lead to absurdity or inconsistency, 43 H. 154, 157; 44 H. 220, 227, 352 P.2d 846.  Compare where strict construction called for.  22 H. 618, 625; 38 H. 421, 426; 44 H. 59, 67, 352 P.2d 335; 45 H. 167, 177, 363 P.2d 990.

  Modern meaning given, as distinguished from ancient restricted meaning.  34 H. 245.  Commonly accepted meaning, as distinguished from fine distinctions of law of future interests.  46 H. 375, 381 P.2d 687.

  More natural interpretation may be rejected where would lead to unconstitutionality.  36 H. 170, 182; 40 H. 257, 259.

  While common meaning is general rule, where statute involves a trade presumption is that words have trade meaning.  45 H. 167, 177, 363 P.2d 990.

  There must be substantial justification for disregarding generally accepted meaning, but court must look to evils which provision expected to cure.  50 H. 212, 437 P.2d 99.

  Words of any statute, usually read in their ordinary and popular sense.  52 H. 279, 474 P.2d 538.

  Usual meaning should be rejected if it results in absurdity.  55 H. 55, 515 P.2d 621.

  Statute may be construed contrary to literal meaning where literal meaning results in absurdity and the words are susceptible of another construction carrying out the manifest intent.  57 H. 84, 549 P.2d 737.

  Whatever is necessarily or plainly implied is as much a part of the statute as that which is expressed.  58 H. 53, 564 P.2d 436.

  Courts are bound to give effect to all parts of a statute if such a construction can legitimately be found.  60 H. 487, 591 P.2d 607.

  Cited in construing "accident".  1 H. App. 625, 623 P.2d 1271.

  Cited in construing "decision".  131 H. 513, 319 P.3d 432 (2014).

  Mentioned:  9 H. App. 325, 839 P.2d 530.

 

 

Notes of Decisions
Cited in 59 cases (3 in the last 5 years), 1968–2025 · leading case: State v. Aiwohi, 123 P.3d 1210 (Haw. 2005).
State v. Aiwohi, 123 P.3d 1210 (Haw. 2005). · cites it 12× “to their general or popular use or meaning," HRS § 1-14 (1993), the language of HRS § 707-702 prohibits reckless conduct against a human being who at the time is alive, and does not express any design to include a pregnant woman whose self-abusive conduct affects her fetus.”
State v. Jing Hua Xiao, 231 P.3d 968 (Haw. 2010). · cites it 12× “Consistent with the mandates of due process, under general principles of statutory construction, "[t]he words of a law are generally to be understood in their most known and usual signification, without attending so much to the literal and strictly grammatical construction of…”
Awakuni v. Awana, 165 P.3d 1027 (Haw. 2007). · cites it 4× “See HRS § 1-14 ("The words of a law are generally to be understood in their most known and usual signification, without attending so much to the literal and strictly grammatical construction of the words as to their general or popular use or meaning.”
State v. Hicks, 148 P.3d 493 (Haw. 2006). · cites it 6× “See HRS § 1-14. According to Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 9th edition and the American Heritage On-line Dictionary, “imprison” means “to put in oí-as if in prison; confine.”
Nihi Lewa, Inc. v. Dep't of Budget & Fiscal Servs., 80 P.3d 984 (Haw. 2003). · cites it 12× “]" HRS § 1-14 (1993). A standard dictionary definition of the term "issuance" notes that the term refers to "the act of issuing.”
State v. Veikoso, 74 P.3d 575 (Haw. 2003). · cites it 4× “" HRS § 1-14. We, therefore, hold that the term "conviction," as used in HRS § 291-4.”
State v. Codiamat., 317 P.3d 664 (Haw. 2013). · cites it 14× “In interpreting statutes, HRS § 1-14 (1993) provides that “[t]he woi’ds of the law are generally to be understood in their most known and usual signification, without attending so much to the literal and strictly grammatical construction of the words as to their general or…”
State v. Bayly, 185 P.3d 186 (Haw. 2008). · cites it 4× “” HRS § 1-14 (1993). To determine what meaning to attach to the term “collision,” we first review relevant easelaw on the meaning of “collision” in other criminal statutes as well as in the context of automobile insurance policies that cover “collisions.”
State v. Haili, 79 P.3d 1263 (Haw. 2003). · cites it 4× “') Accordingly, we presume that the jury applied the commonly understood meaning of those terms" (citing HRS § 1-14 (1993) ("The words of a law are generally to be understood in their most known and usual signification[.”
Williamson v. Hawai'i Paroling Auth., 35 P.3d 210 (Haw. 2001). · cites it 4× “" HRS § 1-14 (1993). In this case, "[n]one of the parties contend and [it can]not [be] discern[ed] that the language of HRS § [§ 706-660, -669, -670, 353-62, and -64] is ambiguous inasmuch as, on its face, there is no doubt, doubleness of meaning, or indistinctiveness or…”
Singleton v. Liquor Comm'n, 140 P.3d 1014 (Haw. 2006). · cites it 4× “Pursuant to HRS § 1-14 (1993), 19 words of a statute are to be generally understood in their most common, general, or popular definition.”
Tamashiro v. Dep't of Human Servs., 146 P.3d 103 (Haw. 2006). · cites it 4× “3d 1014, 1023 (2006) (citing HRS § 1-14). "Where a term is not statutorily defined [, a court] may rely upon extrinsic aids to determine such intent.”
— Haw. Rev. Stat. § 1-14(1993) — 1 case
State v. Balberdi, 975 P.2d 773 (Haw. App. 1999).
Annotations are extracted automatically from the opinions in the Syfert caselaw corpus and ranked by authority, recency, and treatment. Dots show Syfertize treatment of the citing case itself.